Remise du Prix Skovoroda 2012 [uk]

Le Prix Skovoroda 2012 de la meilleure traduction du français en ukrainien a été remis en présence de l’Ambassadeur de France, Alain Rémy, le vendredi 5 octobre 2012 à l’Arsenal dans le cadre du 2e Salon international du Livre.

Le jury composé de Valentyna Bourbelo, Serguiy Polkhovski et Vladimir Yermolenko devait choisir choisi la meilleure traduction parmi une sélection de 11 livres. Une « mention spéciale » du jury a été attribuée aux traducteurs Irina Slavinska pour la traduction du livre Essais d’Emil Cioran, Viktor Chovkoun pour la traduction de Le roi des aulnes de Michel Tournier, et Andreї Repa pour la traduction de La guerre du goût de Philippe Sollers. Le Prix Skovoroda 2012 a été décerné par l’Ambassadeur de France à Dmytro Tchystiak pour la traduction de L’oeuvre au noir. Feux de Marguerite Yourcenar, paru aux éditions Pulsary (Kiev).

Photos par Konstantin Tchernitchkin

publié le 10/10/2012

haut de la page